Discussion about this post

User's avatar
Portia's avatar

Nothing lame in translating yourself, Chen, although it's much less easy than one may think. But it's a worthy endeavor.

You managed to recreate the music of your original version, which is the most important thing, at least IMO. And I have to admit, as much as I loathe AI, this singer is sexy as Hell, sounds totally human!

Paul Wittenberger's avatar

I like your translation. I’m not certain it can be improved upon but I know that you will try nonetheless. I think both musical versions carry the vision of the poem forward. I would probably give the edge to the Russian version, probably because it was your first choice. Portia is right about the sound of the voice, the intonation, a little growl now and again. I like that. 👏👏👏

12 more comments...

No posts

Ready for more?